jueves, mayo 20, 2021

Anti americana

Soy antigringo como Gandhi era antibritánico: en la zona epidérmica de la no violencia. En la zona de la competencia, del guin guin y del nou Jau, no hay manera de ganarles, y la única cosa segura es la muerte. Soy antigringo desde que leí a los gringos y sobre todo a las gringas. A Gloria Steinem a quien llamaban y siguen llamando puta y bruja y vieja Hereje destructora de las buenas familias. Mai gud felou americans. Pero ella ni se inmuta. Y dice, hey, muchachx, toda su viril carnicería, su mojigatería Ha muerto. Espérense unos añitos más y del heteropatriarcado no quedará Nada. Yo he buscado desde entonces en Deefe, en San Cristóbal y en Baja, hacerme Eco. Un alma que diga: soy antigringo y por eso no compro naiqui, ni livais, ni aimac; ni sé quién chingados es cor cobein, ni los sex pistols. (casi escribo las marcas con las mayúsculas de mi colonización) Pero en todos lados veo gringx morenos, gente morena feliz con su macdonals y Su aifón: todxs secxs, igual que yo: Amor condusse noi ad una muerte, no Chiquita sino Mayúscula. Pane y circo, per piacere. Los gringos hacen como si fueran romanos y optan por un poder süave, como la Süave patria y ponen y quitan presidentes que cobran cheques en el fbi. Y si a esas vamos Rulfo era espía de la cia y México no existe sino como mestizaje. Méjico: ¿Por qué huyes de tu destino? México para los (norte)americanos. ¿Para qué luchar? ¿Qué te hace tan distinto? ¿Un ridículo himno Bélico que no espanta a nadie? ¿un taco? ¿un balón?; ¿Una virgen Por amor de dios? Mézclate, deja que el inglés esculpa tu cuerpo, lenta Mente. Como un jeans aprieta unas nalgas y las vuelve süaves, así Las sílabas, ey, bi, ci, di, i, ef, di, te estrangulan rubicunda y subrepticia Mente. Deja que el inglés limpie tu atraso milenario. Amuebla tu patria con nuestra música y escucha todavía Una canción: Una última dolores del río que llore tu epitafio En maiami, o quizá en puerto rico o en el borde del río bravo donde todas las razas tendrán mezcla y Final. Una corriente seca, un sonido, polvo sobre polvo, interestelar…

sábado, abril 03, 2021

Jung: platónico arquetípico aristotélico yingyanguiano

 This grasping of the whole is obviously the aim of science as well, but it is a goal that necessarily lies very far off because science, whenever possible, proceeds experimentally and in all cases statistically.

Experiment, however, consists in asking a definite question which excludes as far as possible anything disturbing and irrelevant.

It makes conditions, imposes them on Nature, and in this way forces her to give an answer to a question devised by man.

She is prevented from answering out of the fullness of her possibilities since these possibilities are restricted as far as partible.

For this purpose there is created in the laboratory a situation which is artificially restricted to the question which compels Nature to give an unequivocal answer.

The workings of Nature in her unrestricted wholeness are completely excluded.

If we want to know what these workings are, we need a method of inquiry which imposes the fewest possible conditions, or if possible no conditions at all, and then leave Nature to answer out of her fullness. ~Carl Jung; Synchronicity: An Acausal Connecting Principle; Page 35

sábado, marzo 21, 2020

Cuaderno de T Why don't you dance? R Carver

Miró la disposición del cuarto intacta: las dos mesas de noche, el chiffonnier, el espejo reflejando su mirada. La pequeña lámpara de luz amarilla, que había sido regalo de su madre, sobre el buró, de su lado de la cama. Su lado, el de ella. Cada uno en una esquina como en un partido de tenis de mesa. Lo único discordante ahora era el colchón desnudo, desprovisto de sábanas, listo para el deshuesadero.

Terminó de apilar la última caja sobre el jardín. La mesa de centro, las sillas con respaldo de madera aglomerada, los libreros, las cajas de ropa y los discos. Recordó unas líneas que había traducido: despellejas las cartas, arrancas las fotografías pero no agradeces al extraño que un día vino a tocar a tu puerta.

Regresaban de una fiesta a orillas del río. Serían las 2 de la mañana. Vieron el altar sobre el jardín; conmovidos decidieron parar en la entrada de la cochera. Apagó el auto con la sensación de que ese había sido siempre su lugar.
Cuando se acostó sobre el colchón, pensó en la comodidad y el bienestar. Y titubeó en pronunciar el reproche: hasta un vagabundo tiene una mejor cama que la nuestra. Él husmeaba entre las cajas, seleccionando entre los tesoros que empezaba a considerar suyos. Ella lo llamó. Ambos se recostaron sobre el colchón para besarse.

Miraba la escena desde dentro de la casa, protegido por las cortinas como el único accesorio que aún colgaba. Cuando los vio dormitar. Salió armado con una botella de whisky y una escopeta.

La música venía desde dentro, melodiosa y pausada. Mientras se pasaban la botella, tuvo una idea: ¿Por qué no bailamos? Con la mano derecha sostenía la cintura de ella, con la otra apuntaba con la escopeta, sin ningún punto fijo.

lunes, marzo 11, 2019

La oscuridad y la falta de claridad son siempre y ante todo un mal síntoma.
Pues el 99 por ciento de los casos proceden de la oscuridad del pensamiento,
la cual a su vez procede de una incoherencia original, de una inconsistencia y,
por consiguiente, de una inexactitud de este pensamiento.
Los que componen discursos difíciles, oscuros, enrevesados, ambiguos,
tienen sólo de ello una vaga conciencia, que se esfuerza por formular
un pensamiento: a menudo ellos también quieren ocultar, a ellos
como a los demás, que propiamente no tiene nada que decir.
Como todo exceso, produce la mayoría de las veces un efecto
que suele ser lo contrario de lo que se persigue.
Las palabras sirven sin duda para hacer comprensibles las ideas,
sin embargo, sólo hasta cierto punto sucede de esta manera,
pues acumuladas más allá de este punto oscurecen cada vez
más las ideas que las acompañan…
Toda palabra superflua produce un efecto contrario a su fin:
como dice Voltaire, “el adjetivo es el enemigo del sustantivo”
y “el secreto de ser aburrido está en decirlo todo”. V
ale más suprimir siempre algo bueno que añadir algo insignificante.
Todo lo que no es indispensable tiene un efecto contraproducente.

Schopenhauer (Parerga und Paralipomena,  283)

lunes, enero 22, 2018

Cuaderno de traducciones II

Catulo 

Lesbia, amigo Celio, la Lesbia mía,
Esa Lesbia que Catulo amó
a ella sola más que a sí mismo y a todos los suyos,
se la pela, hoy, en callejones y cruceros

a los hijos de la ilustre Roma.


Caeli, Lesbia nostra, Lesbia illa
illa Lesbia quam Catullus unam
plus quam se atque suos amavit omnes
Nunc in quadriviis et angiportis
Glubit magnanimi Remi nepotes

Cuaderno de traducciones I

Catulo V



Hay que vivir, Lesbia mía, hay que amarnos
Que la censura y el chisme de los viejos
nos importe un cuerno.  


El sol puede morir y nacer de nuevo;
pero nosotros, cuando nuestro corto tiempo se apague,
deberemos dormir una noche eterna.


Dame mil y luego cien besos
otros mil luego y dos cientos luego
y mil y otros mil y otros cientos.


Y que Cuando ya pasemos las mil millones de veces,
y que de tan revueltos, hayamos perdido la cuenta,
los envidiosos no puedan hacernos ningún mal, por

no saber cuántas veces son mil millones de besos.  

miércoles, junio 15, 2016

Tengo un recorte de no sé qué hediondo corresponsal de un diario norteamericano, donde habla de esos lujos asiáticos, de los niños matados a latigazos y de no sé cuanta otra imbecilidad. Es asombroso ver en qué se puede convertir la revolución rusa a través del cerebro de un comerciante yanki; basta ver las fotos de las revistas norteamericanas, nada más que las fotos porque no sé leerlas, para comprender que no hay pueblo más imbécil que ése sobre la tierra; no puede haberlo porque tam­bién la capacidad de estupidez es limitada en la raza humana. Y qué expresiones de mezquindad, que profunda grosería asomando en las manos y en los ojos de sus mujeres, en toda esa chusma de Hollywood.

viernes, junio 03, 2016

http://www.vam.ac.uk/content/exhibitions/exhibition-sky-arts-ignition-memory-palace/about-the-exhibition/

lunes, mayo 02, 2016

Jorge Cuesta; platónico razonofílico; platónico del dandismo quirúrgico

A Jorge Cuesta le faltó sentido común, es decir, esa dosis de
resignada irracionalidad que todos necesitamos para vivir.

Paz

viernes, marzo 25, 2016

The Passion Considered
as an Uphill Bicycle Race
by Alfred Jarry

Barabbas, slated to race, was scratched.

Pilate, the starter, pulling out his clepsydra or water clock, an operation which wet his hands unless he had merely spit on them -- Pilate gave the send-off.

Jesus got away to a good start.

In those days, according to the excellent sports commentator St Mathew, it was customary to flagellate the sprinters at the start the way a coachman whips his horses. The whip both stimulates and gives a hygienic massage. Jesus, then, got off in good form, but he had a flat right away. A bed of thorns punctured the whole circumference of his front tyre.

Today in the shop windows of bicycle dealers you see a reproduction of this veritable crown of thorns as an ad for puncture-proof tyres. But Jesus's was an ordinary single-tube racing tyre.

The two thieves, obviously in cahoots and therefore 'thick as thieves', took the lead.

It is not true that there were any nails. The three objects usually shown in the ads belong to a rapid-change tyre tool called the 'Jiffy'.

We had better begin by telling about the spills; but before that the machine itself must be described.

The bicycle frame in use today is of relatively recent invention. It appeared around 1890. Previous to that time the body of the machine was constructed of two tubes soldered together at right angles. It was generally called the right-angle or cross bicycle. Jesus, after his puncture, climbed the slope on foot, carrying on his shoulder the bike frame, or, if you will, the cross.

Contemporary engravings reproduce this scene from photographs. But it appears that the sport of cycling, as a result of the well-known accident which put a grievous end to the Passion race and which was brought up to date almost on its anniversary by the similar accident of Count Zborowski on the Turbie slope -- the sport of cycling was for a time prohibited by state ordinance. That explains why the illustrated magazines, in reproducing this celebrated scene, show bicycles of a rather imaginary design. They confuse the machine's cross frame with that other cross, the straight handlebar. They represent Jesus with his hands spread on the handlebars, and it is worth mentioning in this connection that Jesus rode lying flat on his back in order to reduce his air resistance.

Note also that the frame or cross was made of wood, just as wheels are to this day.

A few people have insinuated falsely that Jesus's machine was a draisienne, an unlikely mount for a hill-climbing contest. According to the old cyclophile hagiographers, St. Briget, St. Gregory of Tours, and St. Irene, the cross was equipped with a device which they name suppendaneum. There is no need to be a great scholar to translate this as 'pedal'.

Lipsius, Justinian, Bosius, and Erycius Puteanus describe another accessory which one still finds, according to Cornelius Curtius in 1643, on Japanese crosses; a protuberance of leather or wood on the shaft which the rider sits astride -- manifestly the seat or saddle.

This general description, furthermore, suits the definition of a bicycle current among the Chinese: "A little mule which is led by the ears and urged along by showering it with kicks."

We shall abridge the story of the race itself, for it has been narrated in detail by specialized works and illustrated by sculpture and painting visible in monuments built to house such art.

There are fourteen turns in the difficult Golgotha course. Jesus took his first spill at the third turn. His mother, who was in the stands, became alarmed.

His excellent trainer, Simon the Cyrenian, who but for the thorn accident would have been riding out in front to cut the wind, carried the machine.

Jesus, though carrying nothing, perspired heavily. It is not certain whether a female spectator wiped his brown, but we know that Veronica, a girl reporter, got a good shot of him with her Kodak.

The second spill came at the seventh turn on some slippery pavement. Jesus went down for the third time at the eleventh turn, skidding on a rail.

The Israelite deminondaines waved their handkerchiefs at the eighth.


The deplorable accident familiar to us all took place at the twelfth turn. Jesus was in a dead heat at the time with the thieves. We know that he continued the race airborne -- but that is another story.

jueves, marzo 24, 2016

LEOPOLDO DE TRAZEGNIES GRANDA

  Empecé a escribir cuando dejé de viajar y descubrí que llevaba las suelas de los zapatos gastadas y no guardaba ninguna fotografía en mis bolsillos de los sitios visitados, me resultaba difícil reconocer la ruta que había seguido para llegar hasta allí. Extendí el mapa de mi geografía sísmica en el suelo de no recuerdo qué ciudad y pude diferenciar las constelaciones candentes de las frías, pero no la conexión entre ellas, no la escarcha que van dejando unas en otras. Creo que rompí el mapa y desde entonces decidí vivir únicamente en el presente, expuesto a ser un extraño que viaja de cuerpo en cuerpo, de ciudad en ciudad. Sin embargo me sorprendo al comprobar que llevo a Lima como una metrópoli plegable y siempre estoy dispuesto a reconstruirla en cualquier esquina o plaza y volver a trazar desde allí las avenidas maestras de mi universo, en tinglados de palabras, aunque no haya conseguido todavía interpretarlas.
N o se trata de construir la ciudad perfecta sino de preservar la
vida propia, la energía del deseo que despliega su interrogación maravillosa
aquí y ahora mismo: el enigma frágil como la mariposa -el enigma terrible,
alado y con garras. La rebelión contra la abundancia enlatada y la felicidad
manufacturada es igualmente rebelión contra la idea de revolución

Pero en una ciudad inmensa como México,
¿dónde puede uno refugiarse si no es en un sitio público? No en una
iglesia sino en un museo o en una biblioteca.

jueves, marzo 03, 2016

Beethovénicos vs Debussytélicos (bis)

Preguntado a quemarropa sobre el valor de la obra del sordo de Bon, Debussy contestó que Beethoven era el más grande, simple y parcamente porque decir lo contrario era de un esnobismo doblemente imbécil. Alejado de la polémica pública, reconocedor de la grandeza de alguien que no era él ni podía ser él, Debussy zanjaba así una polémica, mientras cocinaba a través de su música, la verdadera respuesta.

La actitud de Debussy, preñada de la claridad lumínica de las paradojas de Heráclito, contradice la postura de la posmodernidad que a fuerza de golpes avanzó hacia la trans, conte y metamodernidad, en donde todo lo pretérito es ignorado con una autosuficiencia adolescente y un cinismo pasmoso. Según esto, el pasado debe ser derribado por el hacha del colonialismo, feminismo, queerismo, sin siquiera meditar de qué manera esa postura alimenta ignaras y novedosas y oscuras y propias formas del neocolonialismo (Escupamos sobre Hegel, se llama un libro famoso de este estilo).

Pues más que una defensa del pasado, Debussy (que no escupió sino que borró a  Beethoven después de adorar y odiar su obra) alegorizó sobre la imbecilidad del presente, que cree saberlo todo, sin nunca saber realmente nada.

No es casual que el nombre de pila de Debussy haya sido Aquiles, el Aquiles que batalló entre las campañas de los griegos y desafió la autoridad de Menelao y de los dioses, pero jamás se jactó de la arrogancia propia del ignorante. 

miércoles, marzo 02, 2016

Otra vuelta la op. 57 Plato (Beet?) vs Ari (Dbssy?)

Hubo algún crítico -en realidad son muchos y su nombre es legión- que comparó la sonata op. 57 de Beethoven, toda fuerza y oscuridad, con el primer libro de preludios de Debussy con sus tímidos brotes de luz. La comparación puede valer para la armonía y el ritmo pero sobre todo para el plan general de la obra que en literatura podría equipararse a una armazón hecha de episodios, personajes y adjetivos, y en pintura abstracta podría reflejarse en la elección de una muchedumbre de tonalidades o la aplicación de una sola textura, un solo color.Beethoven, claro, simboliza la totalidad organizada y (anti)armónica de un bosque, un cielo, o un océano. Las notadas aisladas de Debussy, se estrujan entre los recovecos del follaje, una nube o los hilos microscópicos de un río. Ahí donde el primero es monumental, el segundo es un diminuto súcubo chocarrero. Sé que mi lenguaje es injusto con Debussy pues río es una abstracción monumental y vulgar, igual que hilo igual que microscópico igual que súcubo chocarrero.

Las dos mentalidades reflejan algo más que un estado anímico o una voluntad de estilo, reflejan el triunfo o la derrota del espíritu moderno; la confianza en el mito del heroísmo individual, la certeza de la caída de Prometeo. Lejos de una lectura evolutiva o determinista del mundo y del progreso humano, la dicotomía Beethoven / Debussy no representa un estado anterior (romanticismo) y posterior (impresionismo) en el entendimiento del arte y la representación de la realidad, sino la alternancia de dos posibles soluciones al problema planteado por el drama mimético de los griegos; ¿para dibujar el carácter de un héroe es mejor la máscara prototípica o habría que apelar a los lunares y taras de un sujeto concreto?

El problema tal como lo entendió Debussy no tiene solución, sólo entresijos; el problema tal como lo entendió Beethoven no exige solución sino puesta en escena. 

jueves, febrero 18, 2016

Sonata Op. 57 (23); platofáustica, limitrofística; en fa aristotélica.

Línea de eventos:

1 Termina la "eroica"; Triple conerto; S op. 53, 54..57.
2 Allegro assai (después del virtuosismo el desvanecimiento hacia la nada) /  Andante con motto (sin tema y sin transición a los tutti del-> Allegro ma non tropo... Amor condusse noi ad una morte. (rushes us to death, pero yo lo siento más feliz que las últimas 30 y 32 y la Hammerklavier para el caso)
3 Sólo en Badura Skoda se nota tanto el contraste entre graves (el último fa que tenía el piano de donde el tema) y los agudos (ni hablar de los trinos que recuerdan the stuff of we are made: marfil..)
4 Siento los inicios de Baremboim y Lang Lang (coucheado por éste) algo hipócritas; Quid: ¿paso de la calma a la tormenta? ¿Tormenta agazapada siempre?
5 Tema de la 5ta: la muerte en la puerta; ¿la eroica?
6 ¿Es aquí donde M. Paul rompe la cuerda?
7 Kaiser dice que no es pasión de seguridad, es temor (en la biografía no lo parece).

miércoles, febrero 17, 2016

Platónicos proféticos (bis); aristotélicos prestados

El papa entre los cerdos

Toda la semana me había resistido al barullo de Francisco, a la gaceta parroquial en que se había convertido la provinciana ciudad de México. Incluso resistí la provocación de un amigo que me llamó nazi cuando le dije que el papa era sólo un costal de ruido y furia, sin ninguna importancia.

Luego Julio Florencio C. me pidió que escribiera algo sobre él para su revista en línea, pero algo macanudo, ché, algo crítico. Me negué porque sin importar que se alaben sus acercamientos libertadores, su progresista teología conciliadora y juvenil, sin importar que se injurien sus favoritismos hacia los regímenes anuladores de la Argentina o sus complicidades con la pederastia deportiva católica, hablar bien o mal, es hablar y hablar, ché, es siempre una bobada.

Entonces vino la revelación por la teve: vi al sujeto envuelto en una túnica merengosa y resbaladiza atrayéndose las cabezas de niños desnudos, saludando de beso en la mejilla a milicos obesos y acariciando la calva de 33mil muertos. Vi al papa y reconocí a Jesús en todo su esplendor eclesial: la Iglesia esa bella institución fundada en la lucha de la carne contra la vida, contra el sexo, contra la muerte. Vi al papa y reconocí a J. M. Bergoglio disfrazado a la Macbeth con ropas prestadas, cavando su tumba regia, divina, aterciopelada, real.

Vi al papa minúsculo entre los cerdos y me reconocí: la belleza es fealdad y la fealdad es belleza. Bienvenido Papa Macbeth. 

Schliemann y sus platónicas imposibles; aristosuculentas

Schliemann posteó así unas líneas en el aviso oportuno:

Solicito mujer para matrimonio: sepa recitar los versos de Homero de memoria (en griego preferible aunque no obligatoriamente) o pueda tocar las 32 sonatas de Ludwig de oído o se complazca en identificar por nombre y fecha de composición, las setecientas pinturas, doscientos ochenta aguafuertes y mil dibujos de Francisco de Goya y Lucientes (o todas las anteriores / sin al menos alguno de estos requisitos, inútil presentarse).

Suscributus sum et spero euntam. 

viernes, febrero 12, 2016

platónicos neuróticos y analfabetos

Como la última entrada fue profética (sobre la muerte de Bowie) aquí otra profecía cumplida (ex eventu) de JLB:

Cuando yo era chico, ignorar el francés era ser  casi analfabeto. Con el decurso de los años pasamos del francés al inglés y del inglés a la ignorancia, sin excluir la del propio castellano.

viernes, octubre 23, 2015

Bowie; platónico mefístico y mickeymoúsico (que conste que mi Bowie es de 2015, antes de que el mundo empezara con sus bowiesismos maniqueos y escorbúticos)

Sweet Thing/ Candidate/ Sweet Thing
I'd failed to obtain the theatrical rights from George Orwell's widow for the book 1984 and having written three or more songs for it already, I did a fast about-face and recobbled the idea into Diamond Dogs: teen punks on rusty skates living on the roofs of the dystopian Hunger City; a post-apocalyptic landscape.
A centrepiece for this would-be stage production was to be Sweet Thing/Candidate/Sweet Thing, which I wrote using William Burroughs's cut-up method.
You write down a paragraph or two describing several different subjects creating a kind of story ingredients-list, I suppose, and then cut the sentences into four or five-word sections; mix 'em up and reconnect them.
You can get some pretty interesting idea combinations like this. You can use them as is or, if you have a craven need to not lose control, bounce off these ideas and write whole new sections.

domingo, septiembre 27, 2015

Baxter: aristotélico botánico; platónico solaz

Los pequeños espacios abiertos de una ciudad son indispensables para un proyecto destinado al esparcimiento público. Su contraste  con el entorno urbano es gratificante: refrescan la mirada con el verdor de la yerba y los árboles, y la deleitan con la belleza de las plantas en flor. Ofrecen espacios oxigenados a las poblaciones densas, son un refugio contra el calor y las molestias, son lugares para la interacción social al aire libre y espacios para el solaz de los jóvenes.
         El intercambio social es un aspecto de la mayor relevancia. Quienquiera que haya pasado alguna temporada en alguna ciudad mexicana, por fuerza habrá apreciado el notorio papel que desempeña la plaza pública –zócalo, el paseo, la alameda– en la vida de las personas. La plaza, con su jardín central y su banda de música tocando en las noches cálidas, es una especie de club público gratuito. Es esta función de club público al aire libre la que se debe tener en mente al diseñar un pequeño espacio al aire libre dentro de la ciudad.

Sylvester Baxter, 1897. 



domingo, septiembre 20, 2015

Mayakovski: platónico espinado; platónico abofeteado

Quien no olvida su primer amor no vivirá el último. 
(Del Manifiesto "Una bofetada en la cara del gusto del público", 1912) 


lunes, septiembre 14, 2015

Leonardo: platónico más platónico que Plato, más sincero, más divino

Ahora que la fiebre por Leonardo en México mengua —extinguirla sería un error de optimismo innecesario— retumban las voces de oportunistas y críticos por igual. Los unos  creen en el arte como un velo rumoroso de inseguridades nacionales, un salvavidas elegante, un escondite de traspatio. Los otros, piden que se tome en serio al público y demandan mayores espacios para el verdadero renacimiento artístico de la contemporaneidad; piden que se dejen morir de una vez por todas a las momias de bisutería.

Para fijar postura entre estos dos extremos —cantadamente aristotélicos— serían posibles preciosos entimemas sobre el esplendor del primer artista multidisciplinario del planeta doctor honoris causa por la Academia de Platón. También podríamos abrir camino en sentido contrario y husmear entre los malolientes pasillos de las oficinas gubernamentales el presupuesto derrochado para complacer el malgusto acechante entre las masas (que los latinos definían formularmente en su pessima placent pluribus). Pero para ahorrarnos todo eso bastará citar al poeta Leonardo:
   
La fuerza no es otra cosa que una capacidad espiritual.
Siempre vive en hostilidad hacia quienquiera que la controle.
Siempre va contra los deseos naturales.
Siempre desea debilitarse y consumirse.
Ella misma forzada, lo fuerza todo.
Sin ella nada se mueve.
Sin ella no se oye ningún sonido ni ninguna voz.
Su verdadera semilla está en los cuerpos sensibles.

sábado, septiembre 12, 2015

Joaquin Miller (de Saborit sobre Sylvester Baxter); platónico gringo-hispánico y antiguallo.

Song of the Mexican Sea

I.

IN the beginning,—ay, beforeThe six-days’ labors were well o’er;Yea, while the world lay incomplete,Ere God had opened quite the doorOf this strange land for strong men’s feet,—There lay against that westmost seaOne weird-wild land of mystery.
A far white wall, like fallen moon,Girt out the world. The forest laySo deep you scarcely saw the day,Save in the high-held middle noon:It lay a land of sleep and dreams,And clouds drew through like shoreless streamsThat stretch to where no man may say.

miércoles, septiembre 09, 2015

Reloj de arena: cachivache aristotélico-planetario

La época de los conceptos nos aburre.
El tiempo se adensa en un desierto llamado El tiempo.
Imposible hablar de palmeras, de manecillas y de granos de arenisca
que se llenan como cartapacios con sus distintas lecturas de las líneas mugrosas de la mano.




martes, agosto 11, 2015

teléscopage

Precisamente lo estupendo del libro (ayer se lo decía a Deustua) es que la descripción de la naturaleza, que es fundamental en la novela, está de tal manera fusionada con la acción, que jamás se da uno cuenta de que tú le estás mostrando al lector cómo es un claro del bosque, una curva del río, una calle de la ciudad. Hay una sola atmósfera en que todo ocurre simultáneamente, escenarios y acciones, y eso es de lo más difícil y te lo digo por amarga experiencia personal. El clima general del libro (sequedad y arena y viento, o calor húmedo y alimañas y pantanos) surge con una fuerza tremenda, y alguna vez que me he detenido a analizar un par de páginas para ver cuál era la acumulación de detalles que provocaba esa fuerza, he visto lo que te digo más arriba, es decir, que te basta contar a tu manera para que todo se dé en una misma instancia narrativa, sin esa separación escolar entre “descripción” y “acción” que es propia del novelista común.


martes, julio 28, 2015

Hokuzai; platónico daimónico; ranesco y garfiado


No es difícil trazar formas imaginarias, figuras monstruosas, apariciones alucinantes; lo difícil es lograr entrever algo invisible que anima interiormente a los seres y las cosas del mundo visible.

viernes, julio 03, 2015

Rodchenko, platónico fariseo, platónico dizquerevolucionario.

Dice de los colores: "Los tonos no deben de expresar un sentimiento ni deben provocar una reacción emotiva en el observador. No se trata sólo de liberar a los colores de su significado como cosas, sino también de su valor psíquico de expresión para poner en evidencia sus propiedades inmanentes..."

¡Ah, el rojo en sí! ¡Ah, el puro amarillo!  ¡Cuánta beatería revolucionaria!

¿Hemingway fue el que dijo que los signos de admiración eran siempre de mal gusto? ¡Tenía razón!

domingo, mayo 10, 2015

Borges: Platónico destiempado, casi dantesco...

Leí Cien Años de Soledad. Me gustó el comienzo. Cuando digo leí significa que alguien lo leyó para mí. Soy viejo. Tengo 81 años y pocos amigos, la mayoría ya se fue. Pero estos pocos me ayudan, pasan conmigo algunas horas leyéndome lo que hallan interesante. Confío en ellos. Fue el caso de García Márquez, un excelente comienzo. Para el resto, sinceramente, no tengo tiempo. Prefiero mis clásicos, prefiero a Montaigne, Dante y los poetas latinos. Especialmente a Virgilio, con su mundo mágico.
JLB

domingo, mayo 03, 2015